9º Aniversário de Posse dos Tradutores Juramentados
No dia 28 de abril de 2018, os associados da ATPMinas comemoraram seu nono ano de posse como Tradutores Públicos […]
No dia 28 de abril de 2018, os associados da ATPMinas comemoraram seu nono ano de posse como Tradutores Públicos […]
En ceremonia realizada hoy en el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, el Gobierno del Estado Plurinacional de
Nos recentes posts sobre o viés emocional do meu ofício de tradutora pública juramentada, detalhei casos reais que mais me
Muitas empresas no Brasil realizam comércio e outras negociações com agentes públicos e privados do exterior. Além de todas as burocracias tributárias e econômicas que envolvem estes tipos de transação, há também um outro problema que merece muita atenção: às diferenças de idioma entre os países de ambos os envolvidos nos negócios.
Você já deve ter ouvido falar em Tradução Juramentada, que é a tradução de algum documento oficial que só pode
É preciso viajar no tempo em direção ao passado para conhecer um pouco mais e entender a importância do trabalho
Diretrizes para Elaboração de Tradução Pública
Nesta época de crise institucional e econômica, percebemos que o mercado de tradução está sendo muito procurado, porque não dizer,
Algum dia você já deve ter ouvido falar em tradução juramentada, mas você sabe realmente do que se trata? Muitas
Lorem ipsum justo commodo venenatis maecenas laoreet orci ut vivamus, ullamcorper fames tellus litora ad vehicula netus. purus libero viverra