A tradução de inglês (ou tradução juramentada de inglês) é um dos serviços prestados pela ATPMinas – Associação dos Tradutores Públicos de Minas Gerais. Contamos com tradutores associados em diferentes partes do estado e habilitados nos mais diversos idiomas, incluindo o inglês. Em conformidade com o Decreto 13.609/1943, órgãos e empresas públicas e até mesmo empresas privadas exigem que a tradução de documentos seja feita por profissionais juramentados para que tenha validade no Brasil. Sendo assim, conte com os tradutores juramentados da ATPMinas.
Tradução de Inglês – Onde encontrar tradução juramentada de inglês?
Clique aqui para ter acesso aos contatos dos tradutores juramentados. Para ter acesso a outros idiomas disponíveis clique aqui.
Por que a tradução juramentada é tão importante?
A tradução juramentada é feita por tradutor público, um profissional que passa por várias etapas até estar apto a realizar a tradução de documentos. Como várias tomadas de decisão podem ser feitas baseadas nas informações de um documento, esta tradução é exigida por órgãos e empresas públicas e também por empresas privadas, devido ao alto nível de confiabilidade presente no trabalho do intérprete comercial. Além de transpor fielmente o texto de um documento para o português, o tradutor precisa ainda descrever selos, símbolos, carimbos e qualquer outra marca de identificação presente, já que podem conter informações importantes e relevantes.
A ATPMinas quer ajudar você a encontrar serviços de tradução de inglês. Você pode ainda clicar aqui para ter acesso a outros idiomas disponíveis.