Translating to Work in the USA

Translating to Work in the USA

Foreign language experts are a valuable asset to both industry and government – a fact that has been recognized by the U.S. government, which can grant special treatment to linguists in limited circumstances. A variety of programs administered by the U.S.

Casos envolvendo a Tradução Juramentada

Você sabe o que é uma Tradução Juramentada? Tradução Juramentada é a tradução de algum documento oficial que só pode ser feita por uma pessoa habilitada e credenciada como Tradutor Público e Intérprete Comercial. Esse profissional também é

A importância da Tradução Juramentada

A tradução juramentada, ou tradução pública, é a tradução de documentos feita por um tradutor juramentado, habilitado em um ou mais idiomas estrangeiros e na língua portuguesa, além de ser aprovado em concurso público. Exige-se tradução

Dia do Tradutor – Celebração em grande estilo

Contando com a presença de ilustres convidados – tradutores públicos associados, não-associados e, ainda, outros colegas de ofício –, a ATP MINAS celebrou, em grande estilo, o Dia do Tradutor. Acolhidos pelo ambiente mágico da Cantina Piacenza,

Colaboração necessária e justa

Bom dia, colegas TPICs! Quero fazer aqui um apelo e sensibilizar os tradutores juramentados no Brasil para participar mais ativamente do trabalho que o Grupo Juramentados Unidos tem feito. Durante todo esse ano, temos nos empenhado, dedicando MUITO tempo,

Documentos redigidos em português dispensam tradução, decide CNJ.

O Conselho Nacional de Justiça (CNJ) aprovou, por unanimidade, a edição de recomendação aos tribunais sobre a não exigência de tradução de documentos estrangeiros redigidos em língua portuguesa. A decisão foi tomada na 18ª Plenária Virtual,

Tradutores Juramentados em Juiz de Fora

Preciso fazer a tradução juramentada de um documento. O que é isso?

Se você está prestes a realizar algum procedimento com documento estrangeiro para uso no Brasil, ou com documento nacional para uso no exterior, certamente precisará do trabalho de um tradutor juramentado. A tradução juramentada consiste em um processo

Legalização simplificada de documentos chegará primeiro nas capitais, diz CNJ

O Conselho Nacional de Justiça implantou no Brasil a Apostila de Haia para a legalização de documentos brasileiros a serem utilizados nos países signatários da Convenção. O processo, possível graças ao Sistema Eletrônico de Informação e

Tradução juramentada transforma estudo em prova contra prefeitura de Catanduva.

Tradução juramentada foi fundamental para constatar a existência de propaganda enganosa. A prefeitura de Catanduva, no interior de São Paulo, virou ré em uma Comissão Especial de Inquérito após ser acusada de propaganda enganosa. A administração do

Av. Contorno, 2786 - Santa Efigênia - Belo Horizonte - Minas Gerais

presidencia@atpminas.com.br